This is a desk.をフランス語、ヒンディー語で

英語とフランス語は語順も同じ。一緒に覚えるとお得なんだよ〜というのは、わかる。でも、やっぱり難しいのですね。

フランス語で「これは机です」

英語は「This is a desk.」

フランス語は。。。
Ceci est un bureau.

「これは」はフランス語で「Ceci」
「机」はフランス語で「un bureau」
「です」はフランス語で「est」

これは〜です。

「これは何ですか?」
Qu’est-ce que c’est?

un について

「机」は男性名詞なので、Un が付きますが、
これが「テーブル」だったら女性名詞なので、uneだと
いうことです。男性名詞、女性名詞って、何なの!
なぜ区別するの!まあいいや。

テーブルなら女性名詞なのね。

ヒンディー語で「これは机です」

英語は「This is a desk.」

ヒンディー語は。。。

यह एक डेस्क है

「これ」は「(yah)」
「机」は「(ek desk)」
「です」は「(hai)」

これは何ですか?
यह क्या है?

ヒンディーで「これ」は「(yah)」 イェ。
「なに」は「(kya)」、
「です」は「(hai)」。

何と、日本語と語順が一緒。

シェアする

フォローする